A unique translation of The Frog Who Was Blue. It’s not always easy being different, as Biriwita the blue frog is only too aware. He longs to be accepted at Croak College, the most famous school for frogs in Malawi, but the other students all turn their backs on him. He is just too different!
“What’s wrong with you?
Why are you blue?
You’re the strangest frog we’ve seen
Normal frogs are green!”
La grenouille qui était bleue (The Frog Who Was Blue) is a witty and charming tale underpinned by the message that being different to others is no bad thing. It will appeal to children aged 7-9, and fans of Faiz’s former books.
Faiz published The Frog Who Was Blue to support the World Medical Fund (WMF), a medical charity working in Africa.
WMF’s focus is on the region’s poorest and most vulnerable children, including AIDS orphans, whose practical and cost-effective programmes treat over 25,000 children every year in rural Malawi www.worldmedicalfund.org
Praise for The Frog who was Blue:
“Faiz writes from the heart here, telling children that it doesn’t matter what colour someone is, they can make a difference, a real contribution to society and be accepted by all.” – Japan Reviewer
See More Animal stories
No one has written a review for 'La grenouille qui était bleue: The Frog Who Was Blue (French version)'
Why not be the first to share your opinion?
Away from his serious scientific day job, Faiz Kermani loves writing children's books that have funny themes. His books have won awards in the US and UK and have been translated into French, German, Spanish and Russian. He is also involved in various literacy projects with schools.
More about Faiz Kermani