Since its first publication in 1990, Marita Conlon-McKenna's Under the Hawthorn Tree has broken all records for sales of an Irish-published children's book, has won national and international awards, and has been translated into Danish, Swedish, Dutch, French, German, Japanese as well as selling editions in the US. It tells the story of three children left to fend for themselves during the horror of the Great Irish Famine. Now, for the first time, the book is being made available in the Irish language, as Faoin Sceach Gheal, translated by Maire Nic Mhaolain. Sceal eachtach ar an Drochshaol, agus ar thriur oga a sharaionn gach guais lena linn. I ndaichidi an naou haois deag ta Eire I ngreim ag an ngorta. Nuair a imionn mi-adh ar a dteaghlach fein, fagtar Eibhlin, Micheal agus Peig le deanamh as doibh fein. Le healu on ocras agus o theach na mbocht, cuireann siad sa siul. Is e a n-aon dochas dul chomh fada leis na seanaintinu a mbiodh a mathair ag scealaiocht orthu. Tugann siad aghaidh go misniuil ar an aistear fada anroiteach, agus gno acu ar feadh an achair da bhfuil de shracadh agus de ghra agus de dhilseacht ina gcroi.
No one has written a review for 'Faoin Sceach Gheal'
Why not be the first to share your opinion?
Born in Dublin in 1956 and brought up in Goatstown, Marita went to school at the Convent of the Sacred Heart, Mount Anville, later working in the family business, the bank, and a travel agency. She has four children with her husband James, and they live in the Stillorgan area of Dublin.
Marita was always fascinated by the Famine period in Irish history and
Born in Dublin in 1956 and brought up in Goatstown, Marita went to school at the Convent of the Sacred Heart, Mount Anville, later working in the family business, the bank, and a travel agency. She has four children with her husband James, and they live in the Stillorgan area of Dublin.
Marita was always fascinated by the Famine period in Irish history and