Linguistic Impoliteness in (Translated) Children's Fiction

by

Write a Review

This book presents the first large-scale investigation of the structure and functions of linguistic impoliteness and impoliteness metalanguage in contemporary British children's fiction. The study ties together findings from pragmatics, language acquisition research, literary studies, and translation studies with novel data-driven insights. The study shows that children's fiction prefers direct, unmitigated impoliteness tokens to highlight key aspects of plot and characterisation. Impoliteness metalanguage is used to clarify impoliteness events to the child. The study provides a framework for the investigation of impoliteness in translation, which gives evidence of pragmatic differences, as well as differing views of children's cognitive abilities in two linguacultures.

Linguistic Impoliteness in (Translated) Children's Fiction Reviews | Toppsta

9783631881507
  • ISBN: 9783631881507
  • Pub Date: 1st September 2022
  • Publisher: Peter Lang AG
  • Imprint: Peter Lang AG
  • Format: Hardback
  • Number of Pages: 352

Share on

Videos

If you would like to provide a video review please sign up to our video panel.

Series

This is Book 128 in the DASK - Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft / Duisburg Papers on Research in Language and Culture Series. See all DASK - Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft / Duisburg Papers on Research in Language and Culture books here.

Sign up to our newsletter for...

Free Book Giveaways, Recommendations & more

Be the first to write a Review


No one has written a review for 'Linguistic Impoliteness in (Translated) Children's Fiction'

Why not be the first to share your opinion?

Ratings

  • (0 Reviews)
  • (0 Reviews)
  • (0 Reviews)
  • (0 Reviews)
  • (0 Reviews)